Paz Pollard Translations
Your Message, Their Language: Culturally-Tuned Spanish Content That Builds Trust and Speaks Volumes
Your message is clear, your ideas are strong—but are your words truly connecting with Spanish-speaking audiences?
Spanish is more than just a language—it’s the bridge to over 600 million native speakers worldwide, with 24 million learners actively embracing it today (Instituto Cervantes). Yet crafting a message that resonates across cultures is no small feat.

What could connecting with 600 million people mean for your business?
- Tone and humor often get lost in translation.
- Nuances might feel off.
- Cultural relevance is often overlooked.
And while machines can replicate words, they can’t replicate meaning, empathy, or creativity.
Imagine spending time and resources launching a campaign, only to find that:
- Your audience didn’t connect.
- The tone felt out of place.
- The message lacked authenticity and trust.
Without the right linguistic and cultural expertise, you risk missing opportunities to grow your brand and connect with your audience on a deeper level.
So, what makes a translator truly exceptional? Let me show you how your content can thrive in Spanish-speaking markets.
Here’s the truth: Translators create, invent, and empathize. Machines just replicate.
Why settle for replication when you can have true connection?
A pivotal study by Nishio and Sutcliffe (2016) identified six parameters that distinguish top-performing translators. These include:
- Creativity inspired by arts like literature, music, and painting.
- Discipline and resilience, akin to what athletes exhibit under pressure.
- Cognitive agility from hobbies like card games, board games, and puzzles.
- A culturally rich lifestyle, such as reading newspapers or attending cultural events.
- Empathy and imagination, shaped by personality.
- Linguistic expertise through education and multilingual abilities.
The findings? Translators who cultivate these qualities excel in delivering nuanced, impactful, and human-centered solutions.
Proud to say, I embody all six parameters. From my love of Scrabble to my habit of attending theater performances, I channel creativity, precision, and cultural sensitivity into every project I take on.

Your words deserve a translator who does more than just transfer text from one language to another.
I bring:

Tailored services
Unlike big agencies, I provide you with a personalized experience, cutting through the long chains of command.

Human intelligence
My translations are crafted with creativity and empathy, ensuring your audience feels seen, heard, and valued.

Gender-neutral and inclusive language
Messaging that reflects modern values and resonates globally.

Focus on the end reader
I craft content that speaks to people—not algorithms.
Let’s turn your English content into Spanish that feels natural, authentic, and impactful—every time.

Why Work With Me?
✅ Over 991 hours of professional training across diverse linguistic and marketing disciplines.
✅ Cultural nuance: Deep knowledge of Latin American and international markets.
✅ I’ll handle your content while you focus on growing your business.
✅ Expand your business: Reach global markets with translations that resonate and inspire trust.
In a world of fast-paced automation, I’m here to remind you why human intelligence still matters